以简化字为官方文字的地方主要为中国、马来西亚和新加坡等。简体中文与繁体中文同为使用现代标准汉语的语法,区别主要在于新出现的科技等词汇上。港台多称“原子笔”,在中国多称“圆珠笔”。中国和台湾在20世纪中叶由于政治原因分隔后交流较少,这样造成的用词习惯的差异。然而,由于中国与香港并未隔绝,香港还是有相当多的词汇引入中国南方,如广东也是称为原子笔。
这种现象在1980年代以来由于科技术语的不同而更加明显。同样使用简化字的中国和新加坡等地,也存在一些用词习惯的不同。繁体中文的文献如果仅在文字上转换为简化字形式,根据规范的要求,通常还不算作简体中文。现在,“现代标准汉语”的三个名称正好体现地方用语的不同,如“普通话”(中国)、“国语”(台湾和香港)、“华语”(新马)。
Digg
|
Reddit
|
Mixx
|
del.icio.us
|
Stumble it! | 